上海昂群实验室设备有限公司专业生产销售高品质实验室整体规划及安全设计,通风控制工程进口实验室设备及配件等;欢迎新老客户来电咨询:021-51030788
 
 
走进昂群
产品目录
首页 > 公司新闻 上海昂群实验室设备有限公司
公司新闻 - 莫言指出翻译的重要性:“得诺奖离不开翻译”
莫言指出翻译的重要性:“得诺奖离不开翻译”
添加时间:2012-12-08 09:42:09 公司新闻 阅读:112 来源:admin

  中新网斯德哥尔摩12月7日电(记者 沈晨)2012年诺贝尔文学奖得主莫言12月7日下午出席了中国驻瑞典大使馆举行的见面会。他在会上表示,得诺奖离不开翻译者的创造性工作。

  莫言说:“翻译的工作特别重要,我之所以获得诺奖,离不开各国翻译者的创造性工作。有时候,翻译比原创还要艰苦。我写《生死疲劳》,初稿只用了43天。瑞典汉学家陈安娜,整整翻译了6年。”

  莫言透露,昨天晚上,有朋友拿着安娜翻译的书让他签名,他犹豫了半天是否签名。

  他说:“后来,我在一个角落签了名,留很大的空白给陈安娜去签。我借这个机会,向很多翻译我作品的翻译家、汉学家致以敬意。通过翻译,我们的文学才能走向其他国家。”

  莫言表示:“我想,要了解一个国家的自然景观,最好到这个国家走一走、看一看;如果要了解一个国家的文学,一定要读一读这个国家作家的作品;如果要对一个国家、人民的内心生活有准确的了解,最好去学一学这个国家的语言。学习各自的语言,是人类相互交往的可靠保证。”

  莫言还说:“说了这么多,我自己感觉到加倍的羞愧与遗憾。除了中文之外,我其他什么语言都不会。”

  根据日程安排,莫言将于12月13日在斯德哥尔摩与《生死疲劳》译者陈安娜对话,与瑞典的文学爱好者进一步的交流沟通。(完)

 


 

上一条:特写:莫言在瑞典“感受温暖”
下一条:苹果谷歌或再度联手:目标为柯达1100多项专利
 


  
上海昂群实验室设备有限公司 地址:上海市真南路500号同济大学科技创新园竹喧楼1楼5号 通风柜 | 实验室家具
电话:021-51030788 传真:021-51030678 网址:www.angqun.net E-mail:ag@angqun.net
沪ICP备12042353号